AMPLIFICADOR A 5000 – HE - A 5000HE Power Amplifier


Este  amplificador “estado sólido”  é fruto de mais de 40 anos de experiência na arte da reprodução do som.  Desenhados por especialistas  incorporam os melhores conceitos técnicos disponíveis na ciência eletrônica do áudio, de forma que, quando conectados às modernas caixas acústicas de alta qualidade disponíveis no mercado, permitem ao usuário uma audição tão próxima da realidade quanto possível.

O EXAUDI A 5000-HE foi concebido dentro da técnica “dual monobloc construction” ou seja dois amplificadores completamente independentes, dentro de um mesmo chassi.

EXAUDI tem como objetivo esta busca incessante da perfeição da reprodução do som, como se o evento musical estivesse acontecendo ao vivo dentro de sua sala. Com a clareza de detalhes, a dinâmica disponível nas modernas gravações em CD, SACD e DVD  audiófilos ou videófilos necessitam de equipamentos que possam atender às mais severas solicitações de reprodução, exigidos  nestas modernas mídias.

The A 5000HE power amplifier is result of more than 40 years experience in the sound reproduction art. Developed and built by specialists, they incorporate the state of art in analogue audio amplification, delivering the ultimate sound reproduction, when connected to modern top level loudspeakers systems. It can bring you the closest aproximation of a live music concert. A 5000HE is conceived in the “dual monobloc construction” concept  where two mono and independent  amplifiers shares a common chassi. Exaudi mission is to bring in the perfection on home sound amplification and reproduction,  afforded by fine CD, SACD and DVD recordings.


Tecnologia - Circuit Description

Para atender os objetivos acima expostos, nossos amplificadores são dotados dos dispositivos mais rápidos e lineares disponíveis no mercado. Optou-se pelo uso de transistores, devido ao A-5000-HE ser um amplificador classe AB necessitando assim, um controle rigoroso da distorção de transição ( “crossover” ), sem entretanto recorrer ao uso de doses excessivas de realimentação negativa. Adotamos componentes discretos em todo o percurso de sinal de áudio, montados em placas de circuito impresso em fibra-epoxy, através de ligações curtas e diretas entre todos os dispositivos eletrônicos ativos e passivos. Da entrada de sinal até a saída para os alto-falantes todos circuitos foram otimizados de forma a se obter melhor performance possível. O A 5000-HE utiliza a topologia de duplo diferencial simétrico em seus circuitos de entrada, em uma configuração totalmente balanceada. As fontes de alimentação, totalmente independentes para cada canal, utilizam transformadores toroidais de alta eficiencia, associados a componentes de alta qualidade especialmente selecionados.

Os reservatórios de energia utilizam capacitores “computer grade” de baixa ESR e alta velocidade, totalizando 60.660 uF , capazes de armazenar 148 joules de energia por monobloco. Esta energia é responsável pela qualidade e velocidade na reprodução dos sons graves bem como pelo elevado fator de amortecimento presente no A 5000-HE.

O indicador de “não-linearidade” é outro diferencial do A 5000-HE. Trata-se de um sofisticado circuito eletrônico que compara o sinal na entrada do amplificador com aquele sendo entregue aos alto-falantes. No caso de anomalias entre os dois sinais como, por exemplo, nas situações de sobrecarga ou saturação do amplificador, acende-se o led vermelho indicador desta situação. É um indicador altamente confiável das condições de uso do A 5000-HE e importante auxiliar para proteção das caixas acústicas. Sabemos que  os modernos amplificadores, quando atingem sua capacidade máxima, ainda podem entregar substanciais quantidades de energia aos alto-falantes, energia esta, que por não estar relacionada com o sinal musical, pode ser altamente danosa aos delicados componentes de uma caixa acústica.

A 5000HE circuit is the full  embodiment of our corporate design philosophy,  that simple circuits yield the best results. The audio circuit starts with a double and balanced differential pair driving a class A voltage amplifier followed by a high current buffer / output stage. Only one polypropylene film capacitor is used in the signal patch. To achieve the  low distortion and high damping characteristic of A 5000HE, with low negative  feedback, very linear and high frequency bipolar devices are used. High current wiring are throughly used and components are assembled in fiber epoxy pc boards. A pair of toroidal transformers are used in the individual  high energy power supply for each channel.  Energy reservoirs capacitors  are specially chosen high speed, computer grade eletrolytics. An important feature of this amplifier is the unlinearity indicator: An electronic comparator permanently checks input and output signal. In case of discrepancy it lights a red indicator led ( a strong sugestion for lowering the volume )


Construção - Construction

O Exaudi A 5000-HE é construído com componentes de primeira qualidade. Em todas posições criticas são utilizados resistores de metal filme a 1% de precisão, os capacitores são fornecidos por fabricantes de renome internacional ( Epcos ) e o único capacitor de acoplamento existente no circuito é de filme de polipropileno. Os conectores RCA são banhados a ouro, bem como os conectores de alto-falantes, adequados para altas correntes. O painel é em alumínio de 12mm de espessura e trabalhado em fresas CNC de alta precisão. Os dissipadores de calor foram dimensionados para manter o amplificador dentro de limites de temperatura adequados, garantindo assim confiabilidade por um longo tempo.

Only quality premium parts are used in the assembling of A 5000HE. All critical circuits uses metal film precision resistors, capacitors are supplied by international renowned manufacturers. Connectors are gold platted, as are the heavy duty loudspeakers binding posts. Massive aluminum  heat sinks are used for low temperature operation,  as are the 12mm thick machined  front panel


Flexibilidade - Professional use

O Amplificador EXAUDI A 5000-HE dispõe de entradas analógicas RCA e entradas balanceadas tipo XLR. O uso das entradas RCA é recomendado para instalações domésticas de alto nível, mediante o uso de cabos de conexão de alta qualidade, sendo recomendados cabos interconect  do tipo “high-end”.  A entrada balanceada é destinada a usos em ambientes profissionais onde é comum o uso de conexões balanceadas, como por exemplo, em estúdios de gravação ou radiodifusão. O uso da configuração “bridge” só é possível quando se usam as entradas XLR sendo esta configuração destinada a usos muito especializados e que exigem controle absoluto das condições de operação do amplificador quanto à impedância de carga e potência.

XLR electronically true balanced inputs are provided for professional use in recording and broadcasting studios. The XLR inputs also permits the bridge monofonic operation of the amplifier. Those professional applications should  be only attempted by skiled technical people as safety and special procedures are necessary when using those configurations


Condicionamento - Conditioning

Os produtos EXAUDI passam por um rigoroso teste de qualidade e funcionamento em condições reais por cerca de 80 horas, desta forma maturando seus componentes, evitando-se assim potenciais falhas prematuras. Este procedimento nos permite oferecer garantia integral pelo período de 5 anos. Este procedimento permite ainda que o amplificador esteja pronto a desenvolver sua plena performance imediatamente após sua instalação.

Carefull hand assembling,  rigorous tests during assembling process, electronic performance tests  and auditive performance avaliation  for 80 hours or more,  give us the  necessary confidence to offer an extended period  limited warranty (outside sales) covering labor and parts. A warm-up period of 30 minutes is recommended for critical music avaliation sessions


Fabricação no Brasil - Brazilian made

Um fator de comodidade para o usuário, que pode ter suas duvidas ou suas necessidades de atendimento técnico resolvidas prontamente, via telefone, Internet ou pessoalmente em nossos escritórios em S. Paulo.

Brazilian made and proudly assembled in S. Paulo SP




Especificações Técnicas

Configuração / Configuration
“Single-ended Push-pull” Classe AB / AB class
Potência / Power 200W(efetivos) / canal/channel, em carga de 8 ohm  / 8 ohm load
260W(efetivos) / canal/channel, em carga de 5,33 ohm / 5.33ohm load
Distorção / Distortion > 0,05% DHT de 20Hz a 20Khz em qualquer nível de potência
Resp. de Freqüência / Frequency Response 5Hz a 100Khz -0,2 dB @ 1W
Resp. de Potência / Power frequency response 5Hz a 50 Khz -0,2 dB
Impedância de entrada / Input impedance 33 Kohm
Sensibilidade de entrada / Sensitivity 1 V para máxima potência / 1V for rated power
Ruído / Hum and Noise > 104 dB abaixo da potencia especificada (curva linear)
104 db below rated power output ( linear weighting )
Impedância interna / Internal Impedance 0,0199 ohm (100Hz / 100W / 8 ohm)
Amortecimento / Damping Factor 400 (100Hz / 100W / 8 ohm)
Velocidade de transição / Slew rate > 25V / uS (“slew rate”)
Tensão de Rede / Mains power tension 117V (+/_ 8%) ou 220V (+/_ 5%) 60Hz
127V (+/_ 5%)   ajustada em fabrica / factory adjusted
Peso / Net Weight 22,6 Kg (bruto), 20,6Kg (liq.) / 22.6 Kg ( gross ) 20.6 Kg ( net )
Dimensões / Dimensions 150 Alt x 446 Larg. x 350Prof. (mm) (H)  (W)  (D)
Tempo de estabilização / Stabilization time 25 minutos (mínimo) / 25’ minimum
Potência recomendada para caixas acústicas
Loudspeaker power handling
> 150 W

Preço / retail price

Consulte um de nossos revendedores.
Please contact one of our authorized Dealers.

Revendedor Autorizado:  SALMART Produtos Eletrônicos Ltda
Brazilian authorized dealer: SALMART Electronic Products

Email: salmart@exaudi.com.br

IMPORTANTE: O amplificador A 5000-HE é um produto de precisão com alta potência e alta energia em toda a gama de freqüências audíveis, sub e ultra sônicas.
WARNING:  A 5000HE power amplifier is a precision,  high power audio product, capable of very low and very high frequency power sound reproduction. Care must be taken to avoid turning on transients. As a general rule,  turn preamp volume control to zero and leave amplifier turn on  power for last.

Todos os cuidados devem ser tomados na sua adequada utilização, devendo-se evitar qualquer componente que provoque transientes de ligação. Recomendamos ligar todos equipamentos interconectados a ele de forma seqüencial, deixando o amplificador para último lugar. Lembrar sempre de iniciar a seqüência com o controle de volume do centro de comando em zero, somente iniciando o programa musical após todos aparelhos estarem ligados e em condições de operação. A não observância destas recomendações pode causar danos nas caixas acústicas ou no próprio amplificador.

A observação do indicador de não linearidade é fundamental. Se o LED vermelho de qualquer dos canais acender com muita freqüência abaixe o volume de audição. A não observância desta recomendação pode causar queima de fusíveis das caixas acústicas (se houverem) ou mesmo danos às mesmas.
© 2007 - EXAUDI - Todos os direitos reservados - Rua Quitaúna, 184 - Morumbi - Tel: (11) 3772-4403 - São Paulo - SP